terça-feira, 3 de fevereiro de 2009

Texto Dissertativo: A relação entre a Lingüística Aplicada e a Prática Docente



A importância da Lingüística Aplicada ao Português para a Prática Docente

Lucélia Ribeiro



Desde os primórdios da civilização humana, a lingüística é de grande importância, visto que é estudada desde a invenção da escrita, necessária e importante, pois sem ela, não somos capazes de pensar, já que todo o nosso trabalho estrutura-se na forma de algum tipo de linguagem, seja ela verbal, visual, gestual, essenciais para a compreensão da comunicação na sociedade.


Com relação à Lingüística, Cagliari (2001, p.42):
diz que a Lingüística é o estudo científico da linguagem. Está voltada para a explicação de como a linguagem humana funciona e de como são as línguas em particular, quer fazendo o trabalho descritivo previsto pelas teorias, quer usando os conhecimentos adquiridos para beneficiar outras ciências e artes que usam, de algum modo, a linguagem falada ou escrita. Por isso, o ensino do Português pode ser também a preocupação de um lingüista, paralelamente ao interesse que ele tem em descrever a língua portuguesa para fins lingüísticos.
Realizando um breve comentário sobre os estudos lingüísticos, este abrange diversas áreas de interesse, a depender da observação da linguagem. Por isso a lingüística é dividida em vários tópicos, onde cada um tem seu papel para melhor desenvolvimento na construção da língua portuguesa e conseqüentemente vem auxiliar o docente a compor seu papel no contexto escolar, o qual está inserido.
É importante destacar que o ensino do português vem sendo posto em discussão, onde são relevantes os questionamentos sobre as didáticas e metodologias aplicadas ao seu ensino, e muitas vezes o aproveitamento não é eficaz, pois a escola ao ensinar a língua portuguesa continua mecanicista na sua prática, trazendo modelos de textos inoportunos, que aliados às normas gramaticais, precisam ser memorizados para a aprendizagem, constituída de expressões da lingüística, desrespeitando também os dialetos existentes, bem como as variações lingüísticas, que são de cunho sócio cultural, regional e histórica à medida que são utilizadas.
Segundo a teórica Eni P. Orlandi, em seu livro, Interpretação ele diz: “Face a qualquer objeto simbólico, o Sujeito se encontra na necessidade de “dar” sentido. E o que é dar sentido? Para o sujeito que fala, é construir sítios de significância (delimitar domínios), é tornar possíveis gestos de interpretação (1996: 2).
Com esta afirmação entendemos que o ato de fornecer sentidos na comunicação da língua, seja ela a materna ou a nacional, ela traz a transmissão paras outras disciplinas em suas diversas linguagens e nessa perspectiva evidencia-se a associação da fala aos inúmeros símbolos lingüísticos, sendo estes a base do desenvolvimento do sujeito na sua ampliação para a leitura do mundo e sua autonomia para a interpretação e sua formação cidadã independente.
As disciplinas ao longo do curso nos fizeram realizar reflexões a cerca da nossa prática docente, atrelada às teorias do dia a dia na sala de aula do curso de graduação. Existiram em específico, disciplinas que nos forneceram suportes maiores, a exemplo de Análise do Discurso Mídiático, Metodologia do Ensino da Língua Portuguesa, Introdução aos Estudos Lingüísticos, entre outras.
A disciplina ora em estudo, Lingüística Aplicada ao Ensino de Português, observamos que enquanto ciência ela foi desenvolvida para oferecer suporte aos estudos dos pedagogos, lingüísticos e professores, enquanto que ela própria ficou menos prestigiada. O seu estudo objetiva realizar estudos sobre a importância dos processos lingüísticos ao ensino da língua portuguesa e inglesa no tocante a aprendizagem para que se obtenha desenvolvimento da compreensão leitora e a evolução da escrita no sujeito, objeto de estudo na analise do discurso.


Devemos entender que os estudos lingüísticos aliados à linguagem humana para desvendar a língua portuguesa, tão difundida e complexa e quando evidenciada na disciplina Lingüística Aplicada ao Ensino do Português sua preocupação com a leitura e a escrita, coloca-nos enquanto docentes da língua portuguesa tanto no nível fundamental como no ensino médio a realizar reflexões sobre as diversas situações em que a língua portuguesa nos traz, em nossas próprias dificuldades, nos momentos de avaliações, como fazer desenvolver nos alunos suas habilidades e como agir em sala de aula frente aos problemas apresentados pelos alunos, como a utilização da escrita, colocação de sentido nos textos elaborados com coerência e coesão, aquisição da norma culta e a própria adequação lingüística nos diferentes contextos, além dos problemas de ordem político-social, sendo que neste, ela pode inferir mostrando soluções, mas não os resolve.


Estes problemas que sempre se apresentam em sala de aula requer perspicácia de nossa parte em fazer do nosso aluno, um ser capaz de usar a língua portuguesa e mostrar que as escolas têm muito a oferecer, e sem duvida, a leitura é uma dessas maneiras. Colocando nossa prática docente em ênfase devemos aliar nossos estudos aos pensamentos reflexivos, do porque e quais são as causas que justificam a insatisfação nossa com relação ao ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa, e onde nós, subtraímos essas queixas do fracasso escolar diante da produção de nossos discentes. Ao mesmo tempo em que esses reclamam de nós, no tocante ao ensino da língua portuguesa, que por muitas vezes mostramos insegurança e inexperiência, já que temos desconhecimento dos conteúdos lingüísticos, necessários a nossa auto formação enquanto professores de língua portuguesa.


Considerando, que a língua veicula como interação, este deve ser ajustado aos meios comunicativos, e que os modelos tidos como normativos, são impostos pela necessidade de que hoje, as comunicações próprias e práticas da interação lingüística são inseridas no contexto político que administram as classes sociais vividas por discentes e docentes num mundo de grandes transformações, os quais necessitamos nos adequar para estarmos preparados para a construção verdadeira da língua portuguesa.


Nessa análise fizemos um comparativo entre a disciplina que está sendo estudada atualmente e a disciplina Análise do discurso. Esta vem oferecer suporte ao sujeito para que este seja estudado no sentido psicológico, fazendo o desenvolver suas habilidades no que diz respeito ao seu posicionamento, suas atitudes e seu desenvolvimento e daí possam assumir suas próprias características. Convém salientar que a Análise do Discurso realiza intervenções no sujeito, para que este ser detentor do conhecimento possa obter no seu ensino aprendizagem, prepararação para a construção de suas referências no mundo da linguagem, seja ela de qualquer forma que se apresente.


A AD torna clara a relação do sujeito como poder comunicativo, colocando ele a par da sua autoridade, sua intencionalidade e posicionamento ideológico com relação para quem ele fala. É através dela que vemos a possibilidade das marcas textuais nos sujeito quando este se posiciona através da fala e da sua escrita.
Quando a Lingüística como ciência se contrapõe a Analise do Discurso, entendemos perfeitamente que o sujeito tem suas dificuldades, mas que a AD mostra a importância do desenvolvimento do seu objeto de estudo, colocando-o frente as suas resignificações, fazendo com que este possa se auto conhecer para realizar suas produções sem auxílios permanentes de intermediários e reconhecer que a língua, a escrita e a fala são necessárias para a permanente formação do sujeito.
Podemos afirmar que o uso da Analise do Discurso aliada ao ensino da língua portuguesa deve estar em coesão com outras ciências também, como a psicologia, a filosofia, historia e a pedagogia, já que os estudos lingüísticos foram decisivos para que as ciências humanas adquirissem rigor com seus métodos e objetos próprios, pois não era uma ciência autônoma, sendo submetida a outras disciplinas, mas um campo da lingüística que de forma geral, estuda a maneira como a língua passa a ter significados quando utilizada.


BIBLIOGRAFIA CONSULTADA:
1. CAGLIARI, Luiz Carlos. Alfabetização e Lingüística. 10ªed., São Paulo: Editora Scipione, 2001.
2. PRESTES, Maria Luci de Mesquita. A Pesquisa e a Construção do Conhecimento Cientifico: do planejamento aos textos, da escola à academia. 3ª ed., São Paulo: Rêspel, 2005.
3. Módulo impresso: Faculdade de Tecnologia e Ciências. Introdução aos estudos lingüísticos.
4. Módulo Impresso: Faculdade de Tecnologia e Ciências. Lingüística Aplicada ao Ensino do Português – 1ª Edição – 2007.
5. Texto extraído na internet: www.darcilia.simões.com/textos. Acesso em 01/12/2008.
6. Texto extraído da internet: http://www.scielo.br/ . A Teoria e a Prática: A questão da diferença no discurso sobre e da sala de aula. Acesso em 25/11/08.







Arquivo do blog

LUCÉLIA RIBEIRO

Minha foto
Juazeiro, Bahia, Brazil